Должностная инструкция тифлосурдопереводчика 2 категории
(профессиональный стандарт «Тифлосурдопереводчик»)
1. Общие положения
1.1. Тифлосурдопереводчик 2 категории относится к категории специалистов.
1.2. На должность тифлосурдопереводчика 2 категории принимается лицо:
1) имеющее среднее профессиональное образование — программы подготовки специалистов среднего звена, программы подготовки квалифицированных рабочих (служащих);
2) имеющее опыт работы волонтерской работы по сопровождению слепоглухих граждан не менее шести месяцев.
1.3. К работе, указанной в п. 1.2 настоящей инструкции, допускается лицо, прошедшее обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
1.4. Тифлосурдопереводчик 2 категории должен знать:
1) типы и характеристики граждан — получателей социальных услуг;
2) различные способы коммуникаций (письмо на ладони, дактилология, жестовый язык);
3) назначение, виды, функции трости для незрячих;
4) технические средства тифлосурдокоммуникации;
5) виды, структуру и содержание документов, необходимых для оказания услуги тифлосурдоперевода, тифлосурдосопровождения;
6) нормативные правовые акты в сфере реабилитации и оказания услуг гражданам с нарушением слуха и зрения;
7) социокультурные, социально-психологические, психолого-педагогические основы межличностного взаимодействия, особенности психологии личности, в том числе личности получателя услуг;
8) особенности сопровождения различных категорий получателей услуг в зависимости от индивидуальных особенностей;
9) требования к конфиденциальности личной информации, хранению и оперированию персональными данными граждан, обратившихся за получением социальных услуг и социальной поддержкой;
10) основы самоорганизации и самообразования специалиста;
11) правила комментирования различных объектов для незрячих и неслышащих граждан;
12) особенности использования дактилологии и жестовой речи для контактного воспроизведения;
13) особенности предметной области перевода;
14) особенности восприятия информации различными категориями получателей услуг в зависимости от их индивидуальных особенностей;
15) Правила внутреннего трудового распорядка организации;
16) требования охраны труда и правила пожарной безопасности;
17) …………………… (другие требования к необходимым знаниям)
1.5. Тифлосурдопереводчик 2 категории должен уметь:
1) обеспечивать эффективное взаимодействие с заказчиком, получателем услуги;
2) устанавливать контакт со слепоглухими гражданами;
3) ориентироваться на территории, где осуществляется сопровождение гражданина с нарушением слуха и зрения;
4) организовывать и обеспечивать мобильность слепоглухого с учетом степени нарушения зрения;
5) оценивать и учитывать физическое и психологическое состояние граждан с нарушениями зрения и слуха, проявлять эмпатию, чуткость, вежливость, внимание, выдержку, предусмотрительность, терпение;
6) пользоваться различными способами коммуникаций в зависимости от предпочтений (умений) получателя услуги;
7) четко формулировать описание предмета, явления;
8) ранжировать детали описания на более и менее важные;
9) использовать различные способы коммуникации (дактилология, жестовый язык, письмо на ладони) на скорости, сопоставимой с темпом устной речи и наиболее приемлемой для получателя услуг;
10) осуществлять выбор времени/момента передачи информации о внешнем мире/окружающей среде;
11) использовать дактилологию на скорости, оптимальной для восприятия информации в зависимости от индивидуальных особенностей получателя услуги;
12) подбирать необходимый смысловой жестовый эквивалент;
13) …………………. (другие навыки и умения)
1.6. Тифлосурдопереводчик 2 категории в своей деятельности руководствуется:
1) …………………… (наименование учредительного документа)
2) Положением о ……………………… (наименование структурного подразделения)
3) настоящей должностной инструкцией;
4) …………………….. (наименования локальных нормативных актов, регламентирующих трудовые функции по должности)
1.7. Тифлосурдопереводчик 2 категории подчиняется непосредственно ……………………….. (наименование должности руководителя)
1.8. ……………………….. (другие общие положения)
2. Трудовые функции
2.1. Деятельность по сопровождению граждан с одновременными нарушениями зрения и слуха в процессе передвижения и межличностной коммуникации:
1) сопровождение инвалида с нарушениями зрения и слуха к месту назначения и на месте назначения;
2) тифлосурдокомментирование с целью обеспечения информационной доступности окружающей среды;
3) перевод устной, письменной или жестовой речи в тактильную дактильную азбуку или тактильный жестовый язык на уровне межличностной коммуникации.
2.2. …………………….. (другие функции)
3. Должностные обязанности
3.1. Тифлосурдопереводчик 2 категории исполняет следующие обязанности:
3.1.1. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 1 п. 2.1 настоящей должностной инструкции:
1) осуществляет индивидуальный подбор способов коммуникации, наиболее приемлемых для получателя услуги;
2) определяет оптимальный способ перемещения (передвижения) совместно с получателем услуги;
3) планирует оптимальный совместный маршрут;
4) осуществляет подбор оптимального способа указания получателю услуг на особенности пути следования;
5) сопровождает гражданина до места назначения.
3.1.2. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 2 п. 2.1 настоящей должностной инструкции:
1) осуществляет анализ окружающей информации, получаемой посредством наблюдения;
2) определяет первостепенные элементы, описание которых способно передать незрячему неслышащему гражданину особенности окружающей обстановки;
3) осуществляет подбор необходимого способа донесения информации о внешней обстановке гражданину с нарушением слуха и зрения;
4) описывает основные визуальные и звуковые особенности окружающей среды и коммуниканта гражданину с нарушением слуха и зрения;
5) оказывает помощь при межличностном общении инвалиду по зрению и слуху.
3.1.3. В рамках трудовой функции, указанной в пп. 3 п. 2.1 настоящей должностной инструкции:
1) осуществляет анализ информационного потока, дифференциацию его на смысловые единицы;
2) подбирает адекватные смысловые эквивалентные речевые средства жестового языка;
3) осуществляет трансляцию получаемой информации в тактильную (контактную) дактильную азбуку или тактильный жестовый язык с сохранением стилистики и смысловой нагрузки.
3.1.4. В рамках выполнения своих трудовых функций исполняет поручения своего непосредственного руководителя.
3.1.5. ………………………. (другие обязанности)
3.2. В рамках выполнения своих трудовых функций тифлосурдопереводчик 2
категории соблюдает профессионально-этические требования к деятельности
тифлосурдопереводчика.
3.3. ……………………….. (другие положения о должностных обязанностях)
4. Права
4.1. Тифлосурдопереводчик 2 категории имеет право:
4.1.1. Участвовать в обсуждении проектов решений, в совещаниях по их подготовке и выполнению.
4.1.2. Запрашивать у непосредственного руководителя разъяснения и уточнения по данным поручениям, выданным заданиям.
4.1.3. Запрашивать по поручению непосредственного руководителя и получать от других работников организации необходимую информацию, документы, необходимые для исполнения поручения.
4.1.4. Знакомиться с проектами решений руководства, касающихся выполняемой им функции, с документами, определяющими его права и обязанности по занимаемой должности, критерии оценки качества исполнения своих трудовых функций.
4.1.5. Вносить на рассмотрение своего непосредственного руководителя предложения по организации труда в рамках своих трудовых функций.
4.1.6. Участвовать в обсуждении вопросов, касающихся исполняемых должностных обязанностей.
4.2. ………………………. (иные права)
5. Ответственность
5.1. Тифлосурдопереводчик 2 категории привлекается к ответственности:
— за ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в порядке, установленном действующим трудовым законодательством Российской Федерации, законодательством о бухгалтерском учете;
— правонарушения и преступления, совершенные в процессе своей деятельности, — в порядке, установленном действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации;
— причинение ущерба организации — в порядке, установленном действующим трудовым законодательством Российской Федерации.
5.2. …………………….. (другие положения об ответственности)
6. Заключительные положения
6.1. Настоящая должностная инструкция разработана на основе Профессионального стандарта «Тифлосурдопереводчик», утвержденного Приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 17.10.2016 N 575н, с учетом ……………………. (реквизиты локальных нормативных актов организации)
6.2. Ознакомление работника с настоящей должностной инструкцией осуществляется при приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей должностной инструкцией подтверждается ……………………… (подписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей инструкции (в журнале ознакомления с должностными инструкциями); в экземпляре должностной инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)
6.3. …………………….. (другие заключительные положения)