О тупости и чувстве юмора в резюме - katalog-rus.ru
Меню Закрыть

О тупости и чувстве юмора в резюме

О тупости и чувстве юмора в резюме

Чтобы привести пример того, что вы можете прочитать в резюме соискателей, а в большей степени, чтобы вас развеселить, приводим реальные выдержки из реальных резюме, полученных при наборе сотрудников одной небольшой компании в одном небольшом городе.

1. Цель (какую работу хотели бы получить соискатели).

«Рассмотрю различные предложения, связанные с реализацией и производством мебели или по моей специальности — зубной техник».

«Желаемая должность: секретарь-референт с привлекательной внешностью».

«Направляю свое резюме, чтобы получить о себе Ваше представление на предмет возможности использования в региональных вакансиях».

«Исчу работу секретаря-референда или куда пошлют».

«Должность: зам. главного бухгалтера по ривизием».

«Агентство недвижимостью»

«Цель: получить интересную работу, возможность профессионального роста в надежной, успешно работающей компании (настоящий профиль работы не обязателен)».

«Хочу работать дизайнером. Готова и способна к самосовершенствованию во всех направлениях жизнедеятельности в интересах профессионализма».

«Специалист по маркетингу — практик, выросший из менеджера по сбыту».

«Секретарь-референт по обделке и строительству».

«Секретарь-рейферент»

«Менеджер продажного отдела».

2. Образование (которое получили соискатели).

«В 1991 году поступил в Коммерческий институт, факультет менеджмент и управление производством. Смог проучиться полтора года».

«По окончании школы (96 г.) присвоена степень — слесарь 2-го разряда».

«В 1982 г. окончила МИСИ. Название специальности: — не помню».

«1992–1994 г. учеба ДГУ. Затем ушел в коммерцию. 1995–1996 г. учеба в ДГУ. Снова ушел в коммерцию».

3. Опыт работы. (А вам слабо?).

«Организована эффективная система сбыта неликвидной парфюмерии (три вагона) по просьбе знакомого бизнесмена».

«Ведение переговоров, выписка счетов, завод приходных расходных накладных в базу данных; простановка печатей на документы»

«Делал заказы по нужде отдела продаж»

«Отслежка платежей».

«Дырокол — владею на уровне пользователя». (!!!)

«В результате адресной рассылки открыток с прайс-листом объем продаж матрацев за 2 месяца увеличился в 4 раза и достиг оптимального объема производства».

«Производство слабоалкогольных напитков в алюминиевую банку».

«Из-за невозможности выдерживать конкуренцию с фирмами-монстрами работа моей фирмы потеряла всякий смысл. Итог — закрытие фирмы».

«20-летний опыт работы в научно-педагогической сфере. Афтор 17 научных трудов в обл. информатики, патентоведения и лингвистики. Кандидат филологических наук. Опыт руководства научно-педагогическим коллективом».

«Торговал куриным яйцом».

«С 1987 года — работа в кооперативах и малых предприятиях эпохи дикого капитализма».

«Занимаемая должность — слесарь, в последствии бухгалтер».

«Водитель генерального директора табачного холдинга. Причина увольнения: ликвидация директора».

«Причина увольнения: кризис жанра».

4. Немного о себе, любимых.

«Возраст: немножко до пенсии».

«Семейное положение: счастлива замужем, имею сына 1977 г.р. с дипломом юриста».

«Дома постоянно имею компьютер».

«Я всегда открыта для контактов и готова выдать любую дополнительную информацию».

«Увлечения: семья, компьютер, бильярд, фильмы с Аль Пачино, видеосъемка».

«Хобби: чтение, рыбалка, спорт, сын».

«Родственников судимых за границей не имею».

«Получаю удовольствие от управления движением материальных и людских ресурсов, учета и анализа продаж».

«Очаровательная натуральная блондинка 90/60/90 заинтересована в интеллектуальной работе в офисе. График работы ненормированный. Интим не предлагать!»

«Грамотность, интеллигентность, автомобильность».

«Женат, имею 1 ребенка 3 года».

«Легко обучаемая, трудолюбивая, умею овладеть собой».

«Физической формой улучшают мои бизнес качества».

5. Как некоторые соискатели владеют иностранными языками.

«Немецкий — пара слов».

«Английский: свободно (пишу, читаю), хорошо (говорю); иврит: говорю и понимаю с трудом; украинский: владею свободно».

«Владелец 2 иностранными языками».

«Английский слаборазговорный, армянский — свободно».

«Латынью владею классно, разговорной практики к сожалению не было».

«Частичное знание английского языка».

«Английский язык — твердый уровень».

6. О желаемой зарплате.

«Уровень получаемого дохода (без ограничения сверху)».

«Интересует возможность самому активно влиять на увеличение размера получаемого дохода всеми средствами, предоставляемыми мне фирмой-работодателем согласно штатного расписания».

«Желаемая зарплата: на должности генерального директора — 1500–2000$, коммерческого директора 1000–1500$, начальника отдела продаж — от 700$, менеджера по продажам — от 500$, торгового представителя* от 300$ (*Предлагать в крайнем случае!)»

7. Некоторые соискатели предпочитают закончить свое резюме витиеватой фразой, неким магическим заклинанием и даже криком о помощи. Все зависит от настроения и длительности поиска работы.

«Я бы высоко оценил возможность встречи для обсуждения взаимных интересов».

«По ночам не будить, раздражаюсь!»

«Жду Вашего ответа мне на мыло».

«Интим в моей жизни абсолютно исключен!»

«Человеку по ту сторону факса — пожалуйста, не забудьте про это резюме».

«С предложением вакансий звоните в любое время дня и ночи с 20 до 22 часов».

«Доброй Вам минутки и жду скорого приглашения на собеседования!!!»

«Пожалуйста, помогите отличнице найти работу!»

«Буду рада отдать вашей фирме все што у меня есть!»

В главе сохранены орфография и пунктуация авторов резюме.

Источник — Слепцова А.С. Как нанять спеца? Тесты для приема на работу и определения уровня IQ

Похожие записи